Keith Moon (1946/1978)

Keith Moon (1946/1978)
*











<< Vous vous appellez Keith ?
Absolument , mais se sont mes amis qui m'appellent John . >>

# Posté le vendredi 20 janvier 2006 14:35

Modifié le samedi 14 novembre 2009 17:38

Velvet Underground: Venus In Fur. et ses paroles poetiques, chantées et écrites par Lou Reed

Velvet Underground: Venus In Fur. et ses paroles poetiques, chantées et écrites par Lou Reed
< peel slowly and see
Andy Warhol
"the peelable banana"
.
.
.
.

Shiny, shiny, shiny boots of leather
Luisantes, luisantes, luisantes bottes de cuir
Whiplash girlchild in the dark
Femme-enfant fouettant dans l'obscurité
Clubs and bells, your servant, don't forsake him
Clubs et grelots, votre servant, ne l'abandonnez pas
Strike, dear mistress, and cure his heart
Frappez, chère maîtresse, et guérissez son coeur


Downy sins of streetlight fancies
Les péchés veloutés des caprices nocturnes citadins
Chase the costumes she shall wear
Poursuivent les costumes qu'elle portera
Ermine furs adorn the imperious
Des fourrures d'hermine ornent l'impérieuse
Severin, Severin awaits you there
Severin, Severin vous attend là

I am tired, I am weary
Je suis fatigué, je suis las
I could sleep for a thousand years
Je pourrais dormir pendant mille ans
A thousand dreams that would awake me
Un millier de rêves qui me réveilleraient
Different colors made of tears
Différentes couleurs faites de larmes

Kiss the boot of shiny, shiny leather
Embrassez la botte de cuir luisant, luisant
Shiny leather in the dark
Cuir luisant dans l'obscurité
Tongue of thongs, the belt that does await you
La langue de cuir, la ceinture qui vous attend
Strike, dear mistress, and cure his heart
Frappez, chère maîtresse, et guérissez son coeur

Severin, Severin, speak so slightly
Severin, Severin, parle si doucement
Severin, down on your bended knee
Severin, à bas sur tes genoux fléchis
Taste the whip, in love not given lightly
Goûte le fouet, dans un amour qui n'est pas donné légèrement
Taste the whip, now plead for me
Goûte le fouet, maintenant supplie moi
I am tired, I am weary
Je suis fatigué, je suis las
I could sleep for a thousand years
Je pourrais dormir pendant mille ans
A thousand dreams that would awake me
Un millier de rêves qui me réveilleraient
Different colors made of tears
Différentes couleurs faites de larmes

Shiny, shiny, shiny boots of leather
Luisantes, luisantes, luisantes bottes de cuir
Whiplash girlchild in the dark
Femme-enfant fouettant dans l'obscurité
Severin, your servant comes in bells, please don't forsake him
Clubs et grelots, votre servant, ne l'abandonnez pas
Strike, dear mistress, and cure his heart
Frappez, chère maîtresse, et guérissez son coeur



Album: Velvet Underground & Nico
Date: 1966

# Posté le samedi 21 janvier 2006 14:08

Modifié le samedi 14 novembre 2009 17:40

Jim Morrison (1943/1971)

Jim Morrison (1943/1971)
*
<< J'ai eu le choix entre l'amour , la drogue et la mort .
J'ai chois les deux premières et la troisième me choisira . >>
*

# Posté le jeudi 02 février 2006 07:42

Modifié le samedi 14 novembre 2009 17:40

Led Zeppelin: Immigrant Song., chant de guerre Vicking écrit par Robert Plant après un séjour en Islande

Led Zeppelin: Immigrant Song., chant de guerre Vicking écrit par Robert Plant après un séjour en Islande
.
.
.

...HaaAAaahaaa!!! HaaAAaahaaa!!!...



We come from the land of the ice and snow
Nous venons du pays des glaces et des neiges
From the midnight sun where the hot springs blow
Du soleil de minuit où jaillissent les sources d'eau chaude
The hammer of the gods will drive our ships to new lands
Le marteau des dieux mènera nos vaisseaux vers de nouvelles contrées
To fight the horde, singing and crying :
Valhalla, I am coming !

Pour combattre la horde, chantant et criant :
Walhalla, me voici !



On we sweep with threshing oar, our only goal will be the western shore
Nous sillonnons les mers, ramant avec force, notre seul but sera la côte ouest


...HaaAAaaHaaa!!! HaaAAaaHaaa!!!...


We come from the land of the ice and snow
Nous venons du pays des glaces et des neiges
From the midnight sun where the hot springs blow
Du soleil de minuit où jaillissent les sources d'eau chaude
How soft your fields so green can whisper tales of gore
Avec quelle douceur vos champs si verts peuvent murmurer des contes sanglants
Of how we calmed the tides of war
W
e are your overlords

Sur la façon dont nous avons calmé les marées de la guerre
Nous sommes vos maîtres suprêmes


On we sweep with threshing oar, our only goal will be the western shore
Nous sillonnons les mers, ramant avec force, notre seul but sera la côte ouest


...HaaAAaahaaa!!! HaaAAaahaaa!!!...



So now you'd better stop and rebuild all your ruins
Alors maintenant vous feriez mieux d'arrêter, et de reconstruire toutes vos ruines
For peace and trust can win the day, despite of all your losing
Pour que la paix et la confiance puissent gagner le jour, malgré toutes vos défaites


wouhoOou... wouhoOou... wouhoOou...



Album: Led Zeppelin III
Date: 1970

# Posté le jeudi 02 février 2006 08:22

Modifié le samedi 14 novembre 2009 17:41

Franck Zappa (1940-1993)

Franck Zappa (1940-1993)
*

<< Le jazz n'est pas mort ,
c'est juste qu'il a une drôle d'odeur . >>



*

# Posté le vendredi 03 février 2006 12:16

Modifié le samedi 14 novembre 2009 17:42